Um blog de fotografias que retratam o nosso mundo, á nossa maneira.
"há muitos que são alguém,ams no mundo onde alguém são,nunca seriam ninguémse alguém não lhes desse a mão!"este sei de cor!!;)
também de António Aleixo:" sei que pareço um ladrãomas há muitos que eu conheçoque sem parecerem que sãosão aquilo que eu pareço";)
قمة عالمية البرتغا الكاتب cristovao دي اغيار. وهو ، أيضا ، وترجمت الى اللغة البرتغاليه ثروه الامم من آدم سميث. وقد منح العديد من الجوائز. لا تنسوا اسم هذا الكاتب العظيم ، يمكنك الاستماع اليه قريبا. اشكركم على انفاق الوقت في الثقافة العالمية. شكرا للزيارةNEW LITERARY PORTUGUESE BLOGadd it to your favourites.
Miguel,Os versos são como os blogues... pedaços muito nossos que deixamos neste mundo.Abraço.
Enviar um comentário
4 comentários:
"há muitos que são alguém,
ams no mundo onde alguém são,
nunca seriam ninguém
se alguém não lhes desse a mão!"
este sei de cor!!
;)
também de António Aleixo:
" sei que pareço um ladrão
mas há muitos que eu conheço
que sem parecerem que são
são aquilo que eu pareço"
;)
قمة عالمية البرتغا الكاتب cristovao دي اغيار.
وهو ، أيضا ، وترجمت الى اللغة البرتغاليه ثروه الامم من آدم سميث.
وقد منح العديد من الجوائز.
لا تنسوا اسم هذا الكاتب العظيم ، يمكنك الاستماع اليه قريبا.
اشكركم على انفاق الوقت في الثقافة العالمية.
شكرا للزيارة
NEW LITERARY PORTUGUESE BLOG
add it to your favourites.
Miguel,
Os versos são como os blogues... pedaços muito nossos que deixamos neste mundo.
Abraço.
Enviar um comentário